LIGHT ON Bliki

The whites have become black. A particular sort of violent, destructive, nihilistic, gangster culture has become the fashion.

  •   Valkoisista on tullut mustia. Muotiin on tullut erityisen väkivaltainen, tuhoisa ja nihilistinen gangsterikulttuuri.
  •   A fehérek feketékké váltak. Egy sajátos, erőszakos, romboló, nihilista, gengszter kultúra jött divatba.
  •   I bianchi sono diventati neri. Una specie particolare di cultura gangster, violenta, distruttiva, nichilista è diventata di moda.
  •   Beli so postali črni. Določena oblika nasilne, destruktivne, nihilistične gangsterske kulture, je postala modna.

Country

United Kingdom

Tag

Sentence

Target groups

  • Foreigner/Migrants
  • Minority groups
  • Others

Description

created by admin

Regarding the Riots in the UK in summer 2011 Professor David Starkey, a well-known British Historian and television personality, commented in a BBC primetime political debate that the riots started because: “The whites have become black. A particular sort of violent, destructive, nihilistic, gangster culture has become the fashion … And black and white, boy and girl, operate in this language together, this language which is wholly false, which is this Jamaican patois that’s been intruded in England, and this is why so many of us have this sense of literally a foreign country. It’s not skin colour, it’s cultural".

Why racist

created by admin



The black community is being used as a scapegoat to explain the UK Summer riots of 2011 and the presence of white people is being explained by the takeover of black culture – ‘the whites have become black’. The argument suggests that there is a) a homogenous black culture to speak of and b) that this is a violent, destructive, nihilistic, gangster culture.

Mustien yhteisöä käytetään Iso-Britanniassa kesällä 2011 nähtyjen mellakoiden syntipukkina, ja mellakoihin osallistuneiden valkoihoisten ihmisten mukanaoloa selitetään mustan kulttuurin vallankaappauksella – valkoisten väitetään muuttuneen mustiksi. Väite antaa ymmärtää, että a) on ylipäätään olemassa yhtenäinen musta kulttuuri, ja että b) se on väkivaltainen, tuhoisa ja nihilistinen gangsterikulttuuri.

A fekete közösséget teszi felelőssé a 2011 nyarán az Egyesült Királyság területén kitört zavargásokért, és ott a fehér bőrű emberek jelenlétét a fekete kultúra átvételével magyarázza – „a fehérek feketékké váltak". Az érvelés azt állítja, hogy a) létezik egy homogén fekete kultúra, b) az egy erőszakos, romboló, nihilista, gengszter kultúra.

La comunità nera è stata additata come capro espiatorio per spiegare le rivolte nel Regno Unito nell'estate del 2011 e la presenza -nella rivolta- dei bianchi, viene spiegata con l'acquisizione da parte loro della cultura nera (e della sua violenza) - 'i bianchi sono diventati neri'. L'argomento suggerisce a) che ci sia una cultura nera omogenea di cui parlare e b) che questa sia una cultura da bande criminali, violenta, distruttiva e nichilista.

Temnopolta skupnost je označena za krivca britanskih poletnih izgredov leta 2011, pri čemer je prisotnost belcev v izgredih razložena kot da jih je temnopolta kultura prevzela - "beli so postali črni". Argument temelji na predpostavki, da obstaja a) homogena temnopolta kultura in da b) je ta kultura nasilna, destruktivna, nihilistična in gangsterska.

Source

created by admin

Mr. Starkeys comments made in the Newnight in August 2011 were further debated in the British media e.g.
http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/crime/8700109/Historian-Starkey-in-racism-row-over-riot-comments.html
http://metro.co.uk/2011/08/14/david-starkeys-racist-remarks-spark-online-petition-for-public-apology-3077726/

Do you agree? Is this expression used in a similar way in your country? Do you want to add any further reference? Please comment!